Skip to main content
Pesemsko izročilo Kočevske. Adolf Hauffen – Nemški jezikovni otok na Kočevskem. Znanstvenokritična izdaja.


Uredila: Anja Moric
Leto: 2024


S knjigo Pesemsko izročilo Kočevske je skoraj 130 let po izidu etnografske študije in zbirke kočevarskih pesmi Adolfa Hauffna zakladnica pesemskega izročila območja širše Kočevske, zapisana večinoma v kočevarskem narečju, dostopna tudi v slovenskem jeziku. Poleg prevoda knjige Nemški jezikovni otok na Kočevskem. Zgodovina in narečje, življenjske razmere, šege in navade, pripovedke, pravljice in pesmi (1895) delo vsebuje tudi članek istega avtorja (iz leta 1896), v katerem je objavil dodatne pesmi in informacije, ki jih je prejel po izidu svoje knjige. Sledi devet znanstvenokritičnih študij sedmih avtorjev, Petra Lozoviuka, Anje Moric, Marije Klobčar, Marjetke Golež Kaučič, Zmage Kumer, Saše Babič in Helene Ložar-Podlogar, ki kočevarsko pesemsko izročilo obravnavajo iz etnološkega, folklorističnega in zgodovinskega vidika. Osredinjajo se na zbirko kočevarskih ljudskih pesmi, ki je bila temeljni del Hauffnove monografije, a hkrati podajajo tudi širše kritične premisleke. Knjiga je hkrati prvi prevod celotne zbirke ljudskih pesmi iz kateregakoli tujega jezika v slovenščino.



Kazalo vsebine

Predgovor
Uredniško pojasnilo k prevodu

ADOLF HAUFFEN: NEMŠKI JEZIKOVNI OTOK NA KOČEVSKEM. ZGODOVINA IN NAREČJE, ŽIVLJENJSKE RAZMERE, ŠEGE IN NAVADE, PRIPOVEDKE, PRAVLJICE IN PESMI
Predgovor
Vsebina
I. Lega in struktura jezikovnega otoka
II. O izvoru Kočevarjev in zgodovini
III. Kočevarsko narečje
IV. Življenjske in družbene razmere ter viri zaslužka
V. Noša in gradnja hiš
VI. Šege in navade, vraževerja in miti
VII. Pravljice, bajke in ljudske pripovedke
VIII. Ljudske pesmi
Ekskurzi
     1. Zastopanost koncepta »nikoli« v ljudski pesmi
     2. Ti si moja, jaz sem tvoj
     3. Rože na grobovih
i. Nabožne pesmi in legende: št. 1–43
ii. Balade in ljubezenske pesmi: št. 44–101
iii. Pesmi k šegam in navadam, šaljive in otroške pesmi: št. 102–168
Pojasnila in opombe k posameznim pesmim s priložnostnimi raziskavami o zgodovini
     I. Nabožne pesmi in legende št. 1–43
     II. Balade in ljubezenske pesmi št. 44–101
     III. Pesmi o šegah in navadah, šaljive in otroške pesmi št. 102 do 168
Popravki in dopolnila
Seznam literature o Kočevski
Seznam za opombe uporabljenih etnografskih spisov
Stvarno kazalo
Jezikovni zemljevid
Viri in raziskave o zgodovini, književnosti in jeziku Avstrije ter njenih kronovin
Adolf Hauffen:
O narodopisju Kočevarjev

ŠTUDIJE

Petr Lozoviuk:
Adolf Hauffen in njegova »etnografija jezikovnih otokov«

Anja Moric:
Pesemsko izročilo Kočevske: od posameznih zapisov pesmi do zbirke Adolfa Hauffna

Anja Moric:
Nemški »jezikovni otok« ali mešano jezikovno območje?: večjezikovne prakse na Kočevskem

Anja Moric:
Kočevarske himne – vloga kočevarske pesmi od 19. stoletja do danes

Marija Klobčar:
»Liǝbai shünǝ schain«, Ljubo sonce, sij – Pesmi Kočevarjev kot pričevanja o posebni
zgodovinski izkušnji

Marjetka Golež Kaučič:
Kočevarske in slovenske balade – kulturno in jezikovno prežemanje

Zmaga Kumer:
Kočevarska ljudska pesem o ptičici svarilki in njene slovenske predloge

Saša Babič:
Folklorni obrazci v delu Adolfa Hauffna. Nemški jezikovni otok na Kočevskem

Helena Ložar-Podlogar:
Tradicionalna svatba na Kočevskem


Stvarno in imensko kazalo

Povzetek v angleščini

 

 




Redna cena


Ključne besede
etnografija
Kočevarji
Kočevska
ljudsko izročilo
narečja
pesemsko izročilo
šege
študije
zborniki
zgodovina




Možnosti

Dodaj med priljubljene

Natisni

Pošlji po mailu

QR